The Lifted Brow (est. 2007), a small Australian-based literary arts publication published quarterly, has announced the editors are inviting writers to submit translated work for a forthcoming print issue, preferably fiction stories, but they will also review nonfiction and poetry.
The Lifted Brow will focus mostly on translated works from the margins: people who live and write from demographic margins, and/or writers whose work lies in the literary margins, and/or translators who render the translation process in unexpected directions or expand the limits of what “translation” implies: work may be cross-modal or cross-genre, may involve insertions, erasure or montage.
The editors especially want to hear from writers who are translating:
- a work from an underrepresented or a marginalized language or viewpoint;
- an area of the world not openly exposed to translated literary works;
- lingual texts, ancestral languages, and/or a work associated with language and identity; and
Payment: $100-$300 per submission, depending on the type of work.
Deadline: November 30, 2017.